
000000 | 3A2C83 | 404A0E | 6559A1 | 717173 | 938ED0 | C1C2FA | DFE2FF |
© Suzanne Labbé 2009
▼ vu@granby c'est 58 photographes - 58 contributing photographers
Adoptée à l'automne 1999, la Loi sur le drapeau et les emblèmes
du Québec consacre l'iris versicolore (Iris versicolor Linné)
comme nouvel emblème floral québécois.
Par la variété et l'harmonie des couleurs de sa fleur,
l'iris versicolore illustre parfaitement la diversité culturelle du Québec.
Il souligne par ailleurs l'importance de l'eau et des milieux humides
pour l'équilibre de la nature.
.
The Act respecting the flag and emblems of Québec,
adopted in the fall of 1999, consecrates the blue-flag
(Iris versicolor Linné) as the new floral emblem of Québec.
The blue-flag is an indigenous spring flower
that grows on over half of Québec’s territory,
from the St. Lawrence Valley to the shores of James Bay.
The heraldic fleur-de-lis on the Québec flag
was long considered the floral emblem of Québec.
______________________________________________________
notes de gilles - photobloguemestre
bonne fête les québécois !
happy national holiday quebecers!
► le blogue du photoblogue - mis à jour le 27 MAI 2009
______________________________________________________
photobloguemestre - photoblogmaster - gilles daigneault
co-photobloguemestre - co-photoblogmaster - wolfgang prigge
______________________________________________________
©
Les photos de ce photoblogue ne peuvent être utilisées
sans la permission écrite de l'auteur(e)
The photographs of this photoblog cannot be used
without the written permission of the author
______________________________________________________
À tous nos visiteurs : merci de vos commentaires !
Visitors: thank you for your comments!
@Claude B: Merci pour ta visite sur vu@granby Claude.
vu@granby - Suzanne
@Dimitrios: Thank you very much for your comment Dimitrios
vu@granby - Suzanne
@Standley: Merci pour ce beau commentaire Standley.
vu@granby - Suzanne
@dobbino: Thank you Dobbino. Unfortunately, I don’t know about the bugs. I only noticed them when I saw the picture on my computer screen. Thanks again.
vu@granby - Suzanne
@Sarito: Thank you so much Sarito. The grey background has been obtained by the water of the pond that was dirty after the rain. :o)
vu@granby - Suzanne
@vilin: Merci beaucoup Vilin !
vu@granby - Suzanne
@grouser: Thank yo very much grouser.
vu@granby - Suzanne
@Cathy Jones: Merci Cathy. J’en ai aussi chez-moi mais celle-là est indigène. Je l’ai photographié près du pont de métal sur la piste cyclable au Lac Boivin là où il y a un abri de fibre de verre. Cette variété se retrouve dans les endroits marécageux. Nous sommes bien chanceux. Merci encore !
vu@granby - Suzanne
@Bruno: Merci beaucoup Bruno. Oui, la lumière était exceptionnelle surtout à cause de l’endroit. Sous les arbustres, avec le lac derrière. Ça faisait ressortir la fleur de belle façon. Au plaisir de se croiser sur le terrain.
vu@granby - Suzanne
@Mariana: Thank you very much Mariana. And thanks also to Mother Nature ;o)
vu@granby - Suzanne
@Viewfinder: This one is native mon ami ;o) There are few of them in wet areas. It’s a lovely plant. Thank you very much for your nice comment.
vu@granby - Suzanne
@zOOm: Merci pour votre visite et votre beau commentaire.
vu@granby - Suzanne
@Fade ToBLACK: Thank you very much !
vu@granby - Suzanne
@tede: Mille mercis Tede.
vu@granby - Suzanne
@k@: Merci beaucoup !
vu@granby - Suzanne
@Steve Rice: Thank you very much Steve for your visit and your comment.
vu@granby - Suzanne
@LauraS: Thank you LauraS. I really appreciate your comment.
vu@granby - Suzanne
@Ana Lúcia: Muito obrigado Ana Lúcia!
vu@granby - Suzanne
@john4jack: Thanks Jack!
vu@granby - Wolfgang
@Michael Rawluk: Thank you Michael, glad you like it!!
vu@granby - Wolfgang